Robert Pattinson es un hombre cambiado, literalmente, en el último drama de David Michôd, “The Rover.” Atrás quedaron sus perfectos dientes de Twilight” y el pelo flexible que ayudó a la franquicia adolescente de vampiros a hacer millones en taquilla. Pasado es la crianza, de la mirada de un hombre líder que se abrió camino en “Water for Elephants” y dio poder de estrella en la adaptación sombría de David Cronenberg del “Cosmopolis de Don DeLillo.”
En “The Rover,” la historia post-apocalíptica de un hombre (Guy Pearce) en una búsqueda desesperada de su coche en el desolado interior de Australia, Pattinson interpreta a un compañero con problemas — un hombre de pensamiento lento con acento sureño, dientes podridos, y una violenta vena.
El papel, que agrega momentos de extraño alivio cómico a la película, ganó a Pattinson grandes elogios en el Festival de Cine de Cannes. El actor de 28 años, y casi dos años después de “The Twilight Saga,” llamó a the Globe para hablar sobre “The Rover” horas antes de tener lugar la premiere de Los Angeles.
Click en mas informacion
El papel, que agrega momentos de alivio cómico extraño de la película, ganó grandes elogios Pattinson en el Festival de Cine de Cannes. El actor, de 28 y casi dos años más allá de "La Saga Crepúsculo", llamado el Globo para hablar de "The Rover" horas antes de que tuvo su estreno en Los Angeles.
El papel, que agrega momentos de alivio cómico extraño de la película, ganó grandes elogios Pattinson en el Festival de Cine de Cannes. El actor, de 28 y casi dos años más allá de "La Saga Crepúsculo", llamado el Globo para hablar de "The Rover" horas antes de que tuvo su estreno en Los Angeles.
Q. Pasé el día leyendo críticas tuyas en esta película. Usan frases como “destreza indiscutible.”
A. Wow.
Q. ¿Lees críticas?
A. Oh, sí, definitivamente, pero sólo recuerdo las malas.
Q. ¿Siempre has leído críticas? ¿Incluso durante los años de “Twilight”?
A. Nunca aprendo la lección. Estuve sentado temprano leyéndolas y todo el mundo estaba como, “Para. Tienes que seguir haciendo prensa todo el día.”
Q. Debes estar adorando todas estas críticas de “Rover. La gente sigue utilizando la palabra “transformadora.”
A. Realmente es lo mejor que podría haber esperado que pasara. Yo ya había llegado a un acuerdo con que no iba a ser completamente bien recibida y todo el mundo odiándola, así que todo es un bonus.
Q. ¿Cómo acabaste en esta película? Leí una entrevista con tu director [Michôd] dónde el habó sobre ener una reunión contigo. Me preguntaba quién de vosotros estuvo cortejando al otro.
A. Lo conocí antes incluso de que el guión estuviese alrededor. Me encantó “Animal Kingdom”. Me gusta el cine bastante agresivo. Él parecía muy ambicioso, lo que es muy diferente. Cuando este guión llegó, era uno de los cinco mejores guiones que he leído desde que empecé a actuar.
Q. ¿En qué momento se decidió que ibas a hacer un profundo acento sureño en esta película?
A. En la pequeña descripción del personaje decía que él era del Sur, y esa era básicamente la única cosa que decía sobre el personaje. En realidad, los acentos del Sur, de todos modos, son bastante divertidos de hacer; quieres empezar a decir las lineas en alto. Generalmente, quieres empezar siendo analítico sobre un papel, y con esto, fue de inmediato — querías interpretarlo.
Q. El acento parecía sin esfuerzo.A. Por alguna razón, con acentos regionales y americanos, mis oídos son bastante buenos, está muy en sintonía con ello. Puedo hacer un americano regional muccho mejor que un regional inglés. No sé por qué. Creo que es por crecer con películas americanas — y de cantar también. Crecí escuchando un montón de blues y esas cosas. Es ese tipo de cadencia.
Q. Quiero hablar sobre el vestuario en esta película – y los dientes. Lucías creiblemente sucio.
A. Es enorme para mi, toda las indumentarias y todo, especialmente el calzado y esas cosas. Aunque el vestuario se veía genérico, como los vaqueros, fuimos a través de cientos de pares de vaqueros de cinco dolares para encontrar los adecuados.
Q. ¿Se te permitía ducharte durante el progreso de este rodaje?
A. Yeah, no hacía ninguna diferencia. Al segundo que te levantas por la mañana, ya estabas derramando sudor. [“The Rover” fue rodada en Australia.] Es algo bueno porque no necesitas tener el retoque de maquillaje cada dos segundos. Tan solo estas cubierto de sangre y mugre.
Q. Me preguntaba que fue lo más difícil — estar en este tipo de vestuario o estar en “Cosmopolis,” dónde tienes que lucir perfecto en toda la película.A. Creo que los dos. Recuerdo levantarme [durante el rodaje de] “Cosmopolis,” y mi pelo estaba pegado en una forma constante. Este [look de “The Rover”] es agradable porque puedes sentarte alrededor de una gran pila de barro y disfrutar de ti mismo.
Q. Hablando de “Cosmopolis,” David Cronenberg está siendo homenajeado en el Provincetown Film Festival este fin de semana. Ahora tu has trabajado con él dos veces, en “Cosmopolis” y “Maps to the Stars.” Si tengo la oportunidad de entrevistarle, ¿qué debería preguntar?A. Me gustaría tratar de encontrar la pregunta más aleatoria sobre la política africana o algo y él te aturdiría con su conocimiento enciclopédico de la misma. O sobre la filosofía checoslovaca del siglo 15. Él estaría como, “Oh, de hecho...”
Q. De acuerdo a Internet, estás camino de interpretar a Indiana Jones. ¿Es eso sólo un rumor de Hollywood o algo real?
A. No, creo que esta historia fue inventada. Es como una, cómo se llama, una tarjeta de sonido de psicología inversa dónde ellos dicen, “Oh, vamos a escribir un artículo sobre cómo de emocionados estamos sobre él siendo seleccionado como Indiana Jones y luego todo el mundo dirá cuando le odia y cuan terrible es la idea.”
Q. Tienes tu gran premiere de “The Rover” esta noche. ¿Acamparán todavía tus fans de “Twilight” para verte?
A. Ellos siempre han apoyado bastante todas las películas que he hecho; siempre han creado webs para la película y esas cosas. Creo que todo el mundo que trabaja con esto son atronadores porque son muy proactivos. Eso es algo muy bueno y siempre es algo chocante. Yeah, tengo curiosidad por saber como van a interpretar esta.
Q. Hablas de que te gustan los directores ambiciosos. ¿Cuál es el siguiente movimiento ambicioso para ti?
A. Sólo continuo siendo muy afortunado. Voy hacer [“Idol’s Eye”] en Octubre con [director francés] Olivier Assayas y Robert De Niro, lo que es una cosa ridícula. Conocí a Olivier hace dos años y me habló sobre el guión. Es una locura y estoy muy emocionado por hacerla. Las cosas parecen seguir cayendo en mi regazo en el momento perfecto.
Q. ¿Tienes oportunidad de leer libros — o todo son guiones ahora?
A. Acabo de leer la autobiografía de Andre Agassi, que me pareció increíble. Pensé que fue tan genial. Leí este libro de Steven Pinker llamado “How the Mind Works,” que es también uno de los mejores libros que he leído en mucho tiempo. Es sobre la psicología evolutiva. No entendía nada de eso [risas].
Q. Debería preguntar que vas a llevar a la premiere de esta noche. ¿I should ask what you’re wearing to the premiere tonight. ¿No es eso lo que supuestamente tengo que preguntar?A. Realmente, estoy mirandolo justo ahora porque tengo que lograr reajustarlo porque soy un culo gordo ahora mismo. Creo que es Alexander McQueen.
Fuente | Via | Traduccion
No hay comentarios:
Publicar un comentario